新版電視劇《紅樓夢》人物造型引起爭議,“紅粉”難以接受,通過網絡諷刺挖苦。有一位網名“晴兒”的海外華人“實在忍不下去了”,“打了廣播電視協會、教育部、文化部、中國紅樓夢學會、北京市文化局便民熱線,除了沒人接或者接不通的電話,都說要找廣電總局受理。”
廣電協會的一位工作人員答應幫助聯系領導,傳遞意見,這是盡其職責,比那些任你怎麼找也沒人理睬的地方好多了。但是接下來她說,領導“很重視,並希望您能幫助收集一些相關的資料,我們匯總之後向總局相關的領導和中宣部領導寫報告反映海外華人的意見”。看來這位領導認為,政府部門出面干預一下電視劇的人物造型,並不是什麼荒謬的事情,而應該以“海外華人的意見”來推動一下。
政府以什麼理由來干預呢?廣電總局可以說,李少紅劇組玷污了傳統經典,傷害了中國人民的感情。你看,不僅網民鬧得凶,海外華人都投訴來了。“海外華人”這四個字,似乎天然地與“愛國”、“傳統文化”等意義站在一起,一言九鼎。這位晴兒女士就沒有告訴國人,在她所在的海外,政府會怎樣干預電視劇人物造型?
政府當然有責任保護傳統文化,但是《紅樓夢》不像北京城里的一段城牆,拆了就沒了。不管有多少人胡編亂改,它的真身還在那里,只要政府不禁,喜歡的人隨時可以找來閱讀。假設政府應該保護這些“受害者”,那麼怎樣來保護呢?是不是應該成立一個造型審定委員會,以後凡是涉及經典著作、經典故事和經典人物的造型,都要先由這個委員會審定通過,才能開拍?